2007-09-06 天気予報 ひとこと #練習用 当たらないくせに微妙に大ハズレもしない嫌なヤツだ。 ボクはいい大人になるまで「波浪(はろう)警報」の意味を知らなかった。 「ハロー警報」 だから・・欧米から何か来ると思っていた。 が、いっこうに「ニイハオ警報」や「グーテンターク注意報」 「ボンジュール予報」もなかった。 いまだから笑えるが・・いや笑えないか・・。 ところで「台風」がすごいらしいがタイフーンに当て字しただけなのに、 なぜ「台風」なのか? ボクは国語の先生からもっともな説明をもらってないので、 未だに「大風」でとおしている。